曲さま相変わらずセリフが小難しいな…

278: 名無しさん 2023/11/10(金) 06:19:06.04
曲さま、、相変わらずセリフが小難しいな
必殺の時なんて言ってんだ…安寧の時はわかった

279: 名無しさん 2023/11/10(金) 08:13:45.79
歴史の中に消えてしまいなさい

283: 名無しさん 2023/11/10(金) 11:23:54.63
しょうじのりんねよ、かんをまとえ!
しょうじきょうそう!あんねいのとき!!

なんのこっちゃ(´・ω・`)

284: 名無しさん 2023/11/10(金) 12:28:27.76
紅蓮は咲き乱れています
ふーりんぶはん!

285: 名無しさん 2023/11/10(金) 13:12:31.31
生死の輪廻よ、寒を纏え!生死狂騒!安寧の時!だな

中国語の方ベースで訳すと
万世の生と死よ、氷で覆い尽くせ
生と死の喧騒よ、静寂に帰りなさい
日本語程語気強くないから細かいニュアンスがわからない

299: 名無しさん 2023/11/10(金) 18:21:09.58
>>285
中国語訳の方見るとなんとなく、まぁなんとなくニュアンスというか雰囲気は伝わってくる台詞だな
・・・自分のレスながらふんわりしすぎてるけど
日本語の方はなんとなく勢いばかりが伝わる、短くまとめるのも難しいんだろうけど

引用元:https://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1698903423/l50