233: 名無しさん 2024/07/14(日) 17:33:17.79
PVで曲が「”きょく”様ぁ!?」って呼ばれてるけど、今は”きょく”でいいの?
最初期だけ”きょく”だったのが途中から”クー”で確定されてた気がするんだけど……結局どっちなのよ
最初期だけ”きょく”だったのが途中から”クー”で確定されてた気がするんだけど……結局どっちなのよ
234: 名無しさん 2024/07/14(日) 19:12:53.72
そもクーって何語?
235: 名無しさん 2024/07/14(日) 19:52:52.91
>>234
知らん
Qu=クーというスラングかと思ってたら生放送で「クー」と文字として出てきたからな
知らん
Qu=クーというスラングかと思ってたら生放送で「クー」と文字として出てきたからな
236: 名無しさん 2024/07/14(日) 19:54:59.46
あ、記憶違いだったら指摘して欲しい
237: 名無しさん 2024/07/14(日) 20:51:49.97
グローバル版ではクー
テンプレにあるグローバルのwikiをMILO
テンプレにあるグローバルのwikiをMILO
238: 名無しさん 2024/07/14(日) 21:17:01.91
曲様と常羽が普通に中国語発音かと思ったら日本語に合わせてきたのは意外だったな
239: 名無しさん 2024/07/14(日) 22:23:31.31
皆クーつってるけど 北京語のピンインとそれに準じてるグローバル版はチィーみたいな読みになるはずだが なぜローマ字読みなん?ってことだと思うけど
246: 名無しさん 2024/07/16(火) 01:57:18.14
>>239
調べてみたらグロ版の方もクーじゃなくてチィーって言ってるわね
https://youtu.be/fUE_5VqJMyo?si=DDe9gcKtfx7cltU1&t=374
クーは方言かなんかなのかね
調べてみたらグロ版の方もクーじゃなくてチィーって言ってるわね
https://youtu.be/fUE_5VqJMyo?si=DDe9gcKtfx7cltU1&t=374
クーは方言かなんかなのかね
247: 名無しさん 2024/07/16(火) 09:25:11.08
中国語で q の読みは チー だよ
クーは皆が日本語の文字面で勝手にそう呼んでただけだと思ってたけど、公式でクーなんて呼ばれてた事ある?
クーは皆が日本語の文字面で勝手にそう呼んでただけだと思ってたけど、公式でクーなんて呼ばれてた事ある?
引用元:https://itest.5ch.net/egg/test/read.cgi/applism/1718272198/l50