最近のストーリーで普通に指揮官が彼呼びされてるしホモなのでは???

240: 名無しさん 2023/07/10(月) 14:59:44.35
パニグレも開き直って文化祭でBLルート作ろう

248: 名無しさん 2023/07/10(月) 15:49:40.51
>>240
人気投票にどうやってホ●要素入れるのかわからんが中国の法律で禁止だぞ
公式でホ●要素入れたらゲームごと当局からBAN確定

https://news.yahoo.co.jp/byline/nakajimakei/20210911-00257680

259: 名無しさん 2023/07/10(月) 17:16:51.58
>>248
でも最近のストーリーで普通に指揮官が”彼”呼びされてるので、もうすでにホモ♂では?

250: 名無しさん 2023/07/10(月) 15:58:52.87
当局の規制とBANに限界を感じ悩みに悩み抜いた結果kuroが辿り着いた結果は
女装であった

https://i.imgur.com/lcEEEy2.jpg

260: 名無しさん 2023/07/10(月) 18:49:52.29
メインストーリーは特にイチャつく描写ないからセーフ
補佐画面やメールやイベントのやり取りは女性ユーザー向けなんですよって事で審査通ってんのかもな

261: 名無しさん 2023/07/10(月) 19:02:42.23
実際、女性指揮官という想定でなければあの反応にはならんでしょ
リーの好感度だったかで指揮官と居れば逆ナンされなくなる、みたいなのあったし
イケメン2人並んで逆ナンが緩和されるとかおかしいからな

262: 名無しさん 2023/07/10(月) 19:05:38.37
指揮官がヤバい人相してる可能性

263: 名無しさん 2023/07/10(月) 20:03:32.63
すまん、調べたら”彼”って昔は男女区別なく使われてたらしいから、そのノリで翻訳されてんのかもしれん。
まだホモじゃないと言い逃れできるわ。

276: 名無しさん 2023/07/11(火) 09:11:35.32
>>263
中国語の性別指定しない三人称を翻訳ソフトにかけると自動的に「彼」になるんだ
英語のtheyが翻訳だと性別に関わらず「彼ら」になるのと同じ
ちなみにその翻訳問題が発生してるの日本版だけらしいからあんまりデカデカと言わない方がいいぞ

278: 名無しさん 2023/07/11(火) 10:20:36.20
>>276
有識者サンクス
性別に言及するのは野暮やったわ

264: 名無しさん 2023/07/10(月) 20:28:17.29
何も無理やりBLにしなくても
男女キャラどっちとも似た感じのイチャイチャぶりなら男性指揮官も女性指揮官も満足できるやろ
百合好きな女性指揮官もどっかにはいるだろうし

265: 名無しさん 2023/07/10(月) 20:50:33.01
日本語版の翻訳もなぁホロウの敬語みたいに微妙に引っかかるとこが多いがネイティブじゃないから原文探して見たところでよく分からんのが悩みだわ

引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1688663460/l50